分卷阅读59(2/3)
sp; “梅林的原话是他“经常被亚瑟扑倒在地。””西弗勒斯说。
“所以亚瑟王传奇是一部...搅基传奇?”罗恩问,他仿佛下一秒就要晕倒在地了。
“感谢你的盛意邀请,波特先生,但我没这个闲情。”
“我想他们同居多年却没有后代这一点就足够说明问题了。”西弗勒斯说。
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>
“但是我们不在霍格沃兹,教授。”哈利打断道,“你要加入我们吗?”
伦敦时间17:00
就像无数次在课堂上一样,西弗勒斯撩起袖子,抽了一下罗恩的脑袋,“我说过注意你的用词,韦斯莱先生。”
“恕我直言,”他接着说,“你们这代人玩的都是二十几年前我们玩剩下的...”
赫敏捂着脸扭到了一边。
“我相信我刚才的讲座已经清楚的阐述了生育能力和上下位置无绝对关系,一种考验的是生殖细胞的活力,这和夫妻双方都有关,另一种则关于众多因素。”
“这正是我的目的,”西弗勒斯说道,“另一方面,我实在无法忍受你们拙劣的技术了。”
“事实上,”西弗勒斯说,“通过梅林的描述,整个圆桌骑士团都陷入某种狂热的,非友谊的关系。”
“你还记得我是你们的教授吗?为了你们的举止,我可以给你们每人扣二十分。”西弗勒斯说,他抱起胳膊用他通常那种令人生畏的目光盯着他们。
“你知道,”哈利说,“你要是总是赢的话,我们就没法玩了。”
“其实我有副扑克牌,是那个美国人送我的。”罗恩说。
“难道我该当面对他讲?”
“也许亚瑟王和兰斯洛特争斗不是为了桂妮薇儿,而是为了梅林。”哈利说。
伦敦时间17:55
 
“注意你的用词,韦斯莱先生。”
“你不能背后这么说他。”赫敏小声劝道。
“也许还有莫德雷德。”赫敏害怕道,“他杀死亚瑟可能是为了梅林。”
罗恩一直是个心直口快的人,“所以亚瑟没有能力?那他怎么会在上面?”
“那桂妮薇儿意义何在?”罗恩继续叫道。
哈利突然嘘声打断他,“别响,我觉得他可能要来了。”
所有人尴尬的安静着。
“你怎么能用如此正常的语气说出“狂热的,非友谊的关系”这个词组?”罗恩尖叫道,“这不就是搅基骑士团吗?”